domingo, 2 de marzo de 2008
Casa de espíritus
Mano a mano con su fé budista, los tailandeses aún conservan creencias animistas. Rituales espirituales son ampliamente practicados y las casas de los espíritus pueden ser contempladas en cualquier esquina de la mayoría de los complejos residenciales y comerciales. Proporcionando un refugio para los espíritus, tanto a los buenos como a los malos, se espera por su parte que protejan casas y edificios de cualquier daño o travesura. Para asegurarse de que los espíritus están contentos se realizan ofrendas diarias de incienso, flores, fruta, refrescos, cerveza, cigarrillos, sushi or arroz blanco. Así cualquiera se enfada, ¿verdad?.
(Spirit houses)
Hand in hand with their Buddhist faith, Thais still hold many animist beliefs. Spirit workship is widely practised and spirit houses can be seen on the corner of most residential and commercial properties. By providing the spirits (good and evil) with shelter, it´s hoped that they will protect houses or buildings from any harm or mischief. To make sure the spirits are kept happy, offerings of incense, flowers, fruit, soft drinks, beer, cigarettes, sushi or plain rice are made everyday. In this way is hard to get angry, isn´t it?.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario