jueves, 26 de agosto de 2010
Elecciones
Mañana se celebra jornada electoral aquí en Bangkok. Lo cierto es que no tengo interés alguno en quien saldrá elegido como próximo gobernador de la ciudad. Estoy convencido de que cumplirá con su cometido político y también, dicho sea de paso, personal.
De lo que si que me alegraré es de la retirada de dichos candidatos, sin excepción, de las calles de Bangkok. Seguramente no vuelvan a pisar la calle hasta las próximas elecciones, con lo cual, los atrevidos peatones de esta ciudad podremos caminar tranquilos sin tropezarnos una y otra vez con ellos, y lo que es mejor, sin llevarnos ningún susto. Eso sí, que quede claro que no me refiero en ningún caso a los motoristas que utilizan la acera como carril alternativo para evitar los habituales atascos.
(Elections)
Tomorrow is election day held here in Bangkok. The truth to be told, I have no interest at all in who will be elected as the next city´s governor. Am convinced that he/she will meet with his/her political role and, of course, his/her personal one.
But what I´ll be glad about is with the candidates´ withdrawal, no exception, from the streets of Bangkok. Surely they won´t step on the road again until the next elections; therefore the daring pedestrians in this city, we´ll be able to walk without tripping over and quiet again with them, and what is best, without having any fear. To clarify this, I do not refer in any case to motorists who use the pavement as an alternative lane to avoid the usual traffic jams.
viernes, 13 de agosto de 2010
Estupefacto
Para contrarrestar el delirio creativo de algunas de las piezas que publiqué en la anterior entrada, a continuación mostraré otro anuncio menos creativo y sofisticado, pero desgraciadamente más real que la vida misma, y por lo tanto mucho más dañino, ofensivo e incendiario para la conciencia colectiva tailandesa. Eso, al menos, debió de pensar el comité gubernamental que quiso censurarlo. Adjunto algunos párrafos de este último, para que entendáis lo increíble que puede llegar a ser este país:
"Para permitir que el anuncio siga en el aire, el comité ha acordado retirar seis escenas de la pieza audiovisual de 150 segundos, en las que se incluyen 6 imágenes consideradas tanto legal como moralmente incorrectas: la quema de edificios, los soldados apuntando sus armas, la desnudez, los monjes siendo arrestados y las protestas violentas".
"La investigación realizada por la comisión para anuncios en radiotelevisón está basada en las opiniones y preocupaciones de todos los sectores de la sociedad. Sin embargo, su misión es crear estándares profesionales sobre la base de la creatividad, la responsabilidad social y la paz del pueblo y del país".
Ni más ni menos. Estupefacto.
(Speechless)
To counteract the creative delirium of some of the pieces I published in the previous post, then shows another type of ad less creative or sophisticated, more real than life itself and therefore much more harmful, offensive and incendiary for Thai collective consciousness . That at least what must have thought someone to try to censor it. Then I add for you a few paragraphs from the government´s committee to understand how amazing it can become this country:
"To allow the commercial on air, the panel has ordered that six scenes of the 150-second commercial, involving images deemed legally and morally improper such as the burning of buildings, soldiers pointing guns, nudity, monks being arrested and violent protests, be taken out."
"The committee's consideration of the radio and television commercials are based on the opinions and concerns of all parts of society. However, its mission is to create professional standards on the basis of creativity, social responsibility and peace of the people and the country" (...)
No more, no less. Speechless.
Publicidad
Hoy en día la publicidad tailandesa está considerada entre las más creativas e innovadoras de Asia. Os sugiero que echéis un vistazo a la siguiente selección de anuncios de televisión para entender el porqué. No tiene desperdicio.
(Advertising)
Nowadays Thai advertising is considered among the most creative and innovative in Asia. I suggest you to take a look on the following selection of TV ads and find out the reason why. It´s worth it.
p.d. Sí, estáis en lo cierto, algunos son delirantes pero divertidos al fin y al cabo, verdad? Pues así de increíble es este país, pero me detendré aquí porque de hecho sobre este tema prometo hablar próximamente.
p.s. Yes, you are right, some of them are pretty sick but funny anyway, aren´t they? So that´s how is this amazing country, but I stop here coz actually I promise I´ll talk about this topic later on.
(Advertising)
Nowadays Thai advertising is considered among the most creative and innovative in Asia. I suggest you to take a look on the following selection of TV ads and find out the reason why. It´s worth it.
p.d. Sí, estáis en lo cierto, algunos son delirantes pero divertidos al fin y al cabo, verdad? Pues así de increíble es este país, pero me detendré aquí porque de hecho sobre este tema prometo hablar próximamente.
p.s. Yes, you are right, some of them are pretty sick but funny anyway, aren´t they? So that´s how is this amazing country, but I stop here coz actually I promise I´ll talk about this topic later on.
miércoles, 11 de agosto de 2010
El día de la madre
Hoy estamos de cumpleaños aquí en Tailandia. Todos, sin excepción. Sirikit Rajini, la Reina de Tailandia, o en su versión extendida, Somdej Phra Nangchao Sirikit Phra Boromarajininat, celebra su 78º cumpleaños.
Como no podía ser de otra manera, si tenemos en cuenta, que entre otras, que Tailandia es el país que posee actualmente la Monarquía más longeva del planeta, en el trono desde 1946, su aniversario es un día de fiesta nacional.
Además, por si fuera poco, a la Reina la conoce cariñosamente como la madre de todos los tailandeses; por lo tanto, su cumpleaños coincide casual y oficialmente con el Día de la Madre aquí Tailandia.
p.d. La foto de arriba muestra una de mis frutas tropicales favoritas, mangostino, conocida como la Reina de las Frutas. Un humilde pero real y sabroso regalo a la salud de la Reina Sirikit.
(Mother´s Day)
Today we´re celebrating a royal birthday here in Thailand. Everyone, no exception. Sirikit Rajini, Queen of Thailand, or on her extended version, Somdej Phra Nangchao Sirikit Phra Boromarajininat, is celebrating her 78th anniversary.
There´s no other way to celebrate this, if we count that Thailand, among others, posseses the world’s longest current monarchy, reigning since 1946, her anniversary is a National holiday.
Furthermore, the Queen´s known affectionaly as the Mother of all Thai people, therefore, her birthday matches casual but officially with the Mother´s Day festivity here in Thailand.
p.s. The picture above shows one of my favourite tropical fruits, mangosteen, which happens to be known as the Queen of the Fruits. A humble but royal tasty gift. Long live to the Queen Sirikit.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)